If you're looking to learn the British Popular London Accent, one of the best ways to do so is by watching British TV shows. Not only will you get to hear the accent being spoken by native speakers, but you'll also be exposed to different contexts and situations where the accent is used. From period dramas to contemporary shows, there are a variety of options available to help you improve your understanding and mastery of this accent. In this article, we'll be sharing 10 British TV shows that can help you learn and practice the Popular London Accent. So sit back, relax, and start watching!
Downton Abbey
"Downton Abbey," created by Julian Fellowes, is a beloved British period drama series that first aired in 2010. The show is set in the early 20th century and revolves around the aristocratic Crawley family and their servants, residing in the majestic Downton Abbey estate. The series spans several decades, starting with the sinking of the Titanic in 1912 and continuing through World War I and into the 1920s. It intricately weaves together the personal and social upheavals of the era, highlighting themes of class disparity, societal change, and the impact of historical events on the lives of both the upper class and their servants.
A Symphony of British Accents: Upstairs at Downton
The characters of "Downton Abbey" highlight a rich tapestry of British accents that reflect their social standings and regional backgrounds. The Crawley family, representing the upper echelons of British aristocracy, speak in refined Received Pronunciation (RP), often referred to as the "Queen's English." Hugh Bonneville, who plays the Earl of Grantham, Robert Crawley, and Michelle Dockery, portraying his eldest daughter, Lady Mary Crawley, deliver their lines with impeccable RP, emphasizing their elite status and formal education. This accent, characterized by its clear enunciation and lack of regional markers, underscores the Crawleys' place at the pinnacle of society and their role as custodians of traditional values amidst a changing world.
Contrasting Voices: Downstairs at Downton
In contrast to the aristocratic tones of the Crawley family, the servants of Downton Abbey speak with a variety of regional British accents, reflecting their diverse backgrounds. Jim Carter, who plays the butler Mr. Carson, uses a Yorkshire accent, adding a layer of authenticity to his character's roots in the north of England. Similarly, Joanne Froggatt, as Anna Bates, the head housemaid, employs a soft, northern English accent that adds warmth and relatability to her character. These regional accents highlight the class distinctions within the house and bring a sense of realism to the portrayal of early 20th-century British society. The careful attention to dialects in "Downton Abbey" not only enhances character development but also enriches the show's historical accuracy, making it a true auditory and visual delight for audiences.
The Crown
"The Crown," created by Peter Morgan, is a critically acclaimed Netflix series that offers an intimate look at the reign of Queen Elizabeth II. Spanning multiple decades, the show begins with Elizabeth's marriage to Prince Philip in 1947 and progresses through significant historical events, political intrigues, and personal challenges faced by the British monarchy. "The Crown" meticulously chronicles the complexities of royal life, the evolving relationship between the monarchy and the British government, and the impact of global events on the royal family. The series is renowned for its exquisite production values, historical accuracy, and powerful performances.
Royal Elegance: Accents of the Monarchy
The characters in "The Crown" showcase a range of British accents that reflect their royal and aristocratic standings. Claire Foy and Olivia Colman, who portray Queen Elizabeth II in different seasons, masterfully adopt the Queen's distinct Received Pronunciation (RP), often known as the "Queen's English." This accent, characterized by its precise articulation and absence of regional markers, signifies the Queen's education and upper-class status. Matt Smith and Tobias Menzies, who play Prince Philip, also employ RP, highlighting the consistent use of this refined accent among the core members of the royal family. The actors' dedication to capturing the specific vocal nuances of their characters adds depth to their performances and authenticity to the portrayal of the British monarchy.
Diverse Voices: The Wider Cast of The Crown
Beyond the immediate royal family, "The Crown" features a diverse array of accents that reflect the varied backgrounds and regions of its broader cast of characters. John Lithgow's portrayal of Winston Churchill, for example, incorporates a slightly gruffer, yet still posh, RP accent, reflective of Churchill's own speech patterns and upper-class upbringing. Helena Bonham Carter, playing Princess Margaret, employs a more relaxed version of RP, signifying her rebellious and less conventional personality compared to her sister, the Queen. The series also delves into the lives of political figures, staff, and other royals, each bringing their own distinct regional or class-based accents, such as Michael C. Hall's American accent portraying President John F. Kennedy, which contrasts sharply with the British accents, highlighting the international scope of the series.
Black Mirror
"Black Mirror," created by Charlie Brooker, is a groundbreaking anthology series that delves into the dark and often dystopian aspects of modern society and technology. Originally premiered on British television in 2011, the show gained acclaim for its thought-provoking narratives and chilling portrayal of the potential consequences of technological advancements. Each standalone episode explores themes of digital paranoia, social media influence, and the ethical implications of emerging technologies. With its shift to Netflix, "Black Mirror" expanded its reach, incorporating a more diverse cast and broader range of settings, reflecting a blend of British and American cultural influences.
Authentic British Roots: Accents in the Early Seasons
The initial seasons of "Black Mirror" are distinctly British, both in setting and character portrayal. Characters in episodes like "The National Anthem" and "Fifteen Million Merits" predominantly speak in various British accents, enhancing the show's authentic feel. British actors such as Rory Kinnear, who plays Prime Minister Michael Callow, and Jessica Brown Findlay, who portrays Abi Khan, deliver their lines with genuine British intonations. The use of accents ranges from the refined Received Pronunciation (RP) to regional accents like Northern English and Cockney, reflecting the diverse social landscape of the UK. These accents contribute significantly to the show's realism, grounding the futuristic and often surreal stories in a recognizable cultural context.
The American Transition: Blending Accents in Later Seasons
After Netflix acquired "Black Mirror," the series began to incorporate more American elements, both in its settings and its cast. Episodes like "San Junipero" and "USS Callister" feature predominantly American characters and settings, reflecting the show's broadened scope. Actors such as Bryce Dallas Howard in "Nosedive" and Jesse Plemons in "USS Callister" bring their native American accents to the series, creating a diverse auditory landscape that bridges the original British roots with its new American influence. This transition underscores the show's evolving nature and its ability to adapt to a global audience while maintaining the core themes that define it.
The End of the F*cking World
"The End of the F***ing World," created by Jonathan Entwistle and based on Charles Forsman's graphic novel, is a dark comedy-drama series that first aired in 2017. The British show follows the story of two troubled teenagers, James and Alyssa, who embark on a chaotic road trip to escape their dysfunctional lives. James, who believes he is a psychopath, and Alyssa, a rebellious and outspoken girl, form an unlikely bond as they journey through various misadventures. The series is known for its dark humor, gripping storyline, and poignant exploration of adolescence and trauma.
Authentic British Accents: Bringing Characters to Life
The series is distinctly British, with its characters speaking in a variety of British accents that add authenticity and depth to the narrative. Alex Lawther, who portrays James, speaks with a Southern English accent that reflects his character's subdued and introspective nature. Lawther, originally from Petersfield, Hampshire, brings a nuanced performance that captures the complexities of his character's psychological struggles. Jessica Barden, who plays Alyssa, delivers her lines with a Northern English accent, reflecting her Yorkshire roots. Barden's accent adds a layer of realism to Alyssa's brash and defiant personality, emphasizing her working-class background and rebellious spirit.
A Regional Mosaic: Enhancing the Story's Authenticity
"The End of the F***ing World" is set against the backdrop of various British landscapes, and the diversity of accents among its characters enriches the storytelling. The supporting cast, including characters like Alyssa's stepfather Tony, portrayed by Navin Chowdhry, and other figures they encounter on their journey, further contribute to the regional mosaic of accents. These accents range from the Midlands to London, providing a rich tapestry of British dialects that ground the fantastical
Sex Education
"Sex Education," created by Laurie Nunn, is a British comedy-drama series that premiered on Netflix in 2019. The show centers around Otis Milburn, a socially awkward teenager with a sex therapist mother, Jean, played by Gillian Anderson. Along with his friends, Maeve Wiley and Eric Effiong, Otis starts an underground sex therapy clinic at their high school to help their peers navigate various sexual and emotional issues. The series tackles a wide range of topics with humor and sensitivity, including relationships, identity, and the challenges of adolescence.
Diverse British Accents: Reflecting Social Diversity
One of the standout features of "Sex Education" is its rich tapestry of British accents, which reflect the diverse backgrounds of its characters. Asa Butterfield, who portrays Otis, uses a Southern English accent, aligning with his character's more reserved and intellectual persona. Butterfield, hailing from Islington, London, brings a natural authenticity to the role. Emma Mackey, who plays Maeve, adopts a distinctive West Midlands accent, capturing the character's gritty and independent spirit. Mackey, originally from France but raised in the UK, convincingly portrays Maeve's background, adding depth to her portrayal.
Ncuti Gatwa, who plays Eric, uses a Rwandan Scottish accent, which reflects his own heritage as a Rwandan-born actor raised in Scotland. This unique blend adds a vibrant layer to Eric's character, emphasizing his colorful and exuberant personality while also highlighting the cultural diversity within the show. The variety of accents among the main cast not only enriches the character development but also paints a broader picture of contemporary British society.
Supporting Cast: A Spectrum of Regional Voices
The supporting cast of "Sex Education" further enhances the show's authenticity with a spectrum of regional British accents. Gillian Anderson, although American, adopts a refined British accent to play Jean Milburn, contributing to the sophisticated and professional demeanor of her character. The school environment features characters from various backgrounds, with accents ranging from Welsh to Northern English, adding to the realistic portrayal of a modern, multicultural educational setting.
Sherlock
"Sherlock," created by Steven Moffat and Mark Gatiss, is a contemporary adaptation of Sir Arthur Conan Doyle's classic detective stories. Premiering in 2010, the series stars Benedict Cumberbatch as the brilliant but socially awkward detective Sherlock Holmes, and Martin Freeman as his loyal friend and colleague, Dr. John Watson. Set in modern-day London, "Sherlock" brings a fresh perspective to the legendary sleuth, combining intricate mysteries with sharp dialogue and dynamic character development. The show has been lauded for its clever writing, stylish direction, and the compelling chemistry between its leads.
Sherlock Holmes and Dr. John Watson: The Heart of the Series
At the heart of "Sherlock" are the distinctive accents and performances of its main characters. Benedict Cumberbatch, a native of London, employs a refined Received Pronunciation (RP) accent for Sherlock Holmes. This accent, often associated with the British upper class and educated elite, complements Holmes's intellectual prowess and aristocratic demeanor. Cumberbatch's precise diction and rapid-fire delivery enhance the character's eccentric and analytical nature, making his portrayal of Sherlock both captivating and authentic.
Martin Freeman, who plays Dr. John Watson, uses a more naturalistic Southern English accent, reflective of his own background growing up in Aldershot, Hampshire. Freeman's accent and down-to-earth delivery provide a perfect counterbalance to Cumberbatch's more formal speech, highlighting Watson's everyman qualities and his role as the grounded, empathetic foil to Sherlock's brilliance. The interplay between their accents underscores the characters' contrasting personalities and strengthens the dynamic of their partnership.
A Spectrum of British Accents: Supporting Characters
The supporting cast of "Sherlock" adds further depth and regional diversity to the show's linguistic landscape. Mark Gatiss, who also co-created the series, portrays Mycroft Holmes with an RP accent, aligning with his character's high-ranking position within the British government and his intellectual kinship with Sherlock. Una Stubbs, as the lovable Mrs. Hudson, speaks with a soft West Midlands accent, adding warmth and a touch of authenticity to her maternal character.
Andrew Scott's portrayal of the enigmatic villain Jim Moriarty features an Irish accent, reflecting Scott's Dublin roots. His accent choice adds a unique layer of unpredictability and charm to the character, differentiating Moriarty from the predominantly British-accented cast and enhancing his role as a menacing yet charismatic antagonist.
Other notable characters, such as Inspector Lestrade, played by Rupert Graves, and Molly Hooper, portrayed by Louise Brealey, bring additional regional accents into the mix, further enriching the show's portrayal of London as a diverse and bustling metropolis.
Peaky Blinders
"Peaky Blinders," created by Steven Knight, is a British crime drama that takes viewers into the gritty world of a notorious gang operating in Birmingham, England, during the aftermath of World War I. Premiering in 2013, the series centers around the Shelby family, led by the charismatic and cunning Tommy Shelby, portrayed by Cillian Murphy. The show masterfully blends historical events with rich character development, exploring themes of power, loyalty, and ambition against the backdrop of industrial Britain. "Peaky Blinders" has garnered critical acclaim for its stylish cinematography, compelling storytelling, and powerful performances.
Tommy Shelby and the Shelby Clan: The Birmingham Accent
Cillian Murphy, an Irish actor, delivers a captivating performance as Tommy Shelby, the leader of the Peaky Blinders gang. To authentically portray the character, Murphy adopts a Birmingham accent, a distinctive feature that adds depth to Tommy's persona. The Birmingham accent, known for its unique vowel sounds and intonations, reflects the working-class roots of the Shelby family and their strong ties to the industrial heartland of England. Murphy's meticulous attention to the nuances of the accent enhances the authenticity of his portrayal, making Tommy Shelby a compelling and believable figure.
The rest of the Shelby clan, including Arthur Shelby (Paul Anderson), Polly Gray (Helen McCrory), and Ada Shelby (Sophie Rundle), also use Birmingham accents, contributing to the show's immersive atmosphere. Anderson, a London native, and McCrory, from London as well, skillfully adopt the local dialect, demonstrating their versatility and commitment to their roles. Their performances, characterized by the raw and gritty nature of the accent, help ground the series in its specific historical and geographical context.
A Tapestry of Regional Accents: Supporting Characters
"Peaky Blinders" features a rich tapestry of regional accents, reflecting the diverse social and cultural landscape of early 20th-century Britain. Sam Neill, who portrays the relentless Inspector Campbell, uses a Northern Irish accent, adding a layer of authenticity to his character's background and motivations. Neill, originally from New Zealand, delivers a convincing accent that enhances the tension between Campbell and the Shelby family.
Tom Hardy, as the unpredictable Alfie Solomons, brings a Cockney accent to his character, reflecting Solomons' East London origins. Hardy, a native of London, effortlessly infuses his performance with the rough-and-ready dialect, adding depth to the character's complex and often volatile nature.
The show also features characters with a variety of other British accents, such as the posh Received Pronunciation (RP) of upper-class figures like Grace Burgess (Annabelle Wallis) and the Welsh lilt of Aberama Gold (Aidan Gillen). These accents not only enrich the narrative but also highlight the class distinctions and regional diversity within the story.
Doctor Who
"Doctor Who," a British science fiction series created by Sydney Newman, C. E. Webber, and Donald Wilson, first aired in 1963 and has since become a beloved institution in television history. The show follows the adventures of the Doctor, a Time Lord from the planet Gallifrey who travels through time and space in the TARDIS, a time machine disguised as a British police box. The Doctor, who can regenerate into a new form, has been portrayed by various actors over the decades, each bringing their own unique take to the character. The series is renowned for its imaginative storytelling, diverse characters, and the Doctor's unwavering commitment to helping those in need.
Accents of the Doctor: A Reflection of Diversity
Throughout its long run, "Doctor Who" has showcased a variety of accents through its central character. Each actor who has played the Doctor has brought their own regional accent to the role, adding layers of personality and cultural richness to the character. For example, David Tennant, the Tenth Doctor, adopted an Estuary English accent, despite being Scottish. This accent choice was intended to reflect a more neutral, approachable tone that resonated well with the audience.
Matt Smith, who portrayed the Eleventh Doctor, used his natural Southern English accent, which added a youthful and energetic vibe to his incarnation of the Doctor. In contrast, Peter Capaldi, the Twelfth Doctor, reverted to his native Scottish accent, bringing a gruffer and more intense edge to the character. Jodie Whittaker, the Thirteenth Doctor, maintained her Yorkshire accent, which emphasized her down-to-earth and compassionate approach to the role. These accent choices not only highlight the diversity of the Doctor's character but also underscore the inclusive nature of the show, celebrating the rich tapestry of British dialects.
Companions and Their Regional Flavors
"Doctor Who" is also known for its diverse cast of companions, each bringing their own regional accents to the series. Billie Piper, who played Rose Tyler, used her natural London accent, grounding her character in a relatable, working-class background. Karen Gillan, as Amy Pond, showcased her Scottish accent, adding to the cultural diversity of the show's characters. Similarly, Catherine Tate, portraying Donna Noble, used her native Cockney accent, reflecting Donna's fiery and outspoken personality.
The inclusion of companions with varied accents enhances the show's representation of different British regions and social classes. For instance, John Barrowman, who played Captain Jack Harkness, used an American accent, reflecting his character's pansexual, intergalactic traveler persona. Freema Agyeman, as Martha Jones, used a South London accent, adding to the authenticity of her character's medical background and strong, independent nature.
Outlander
"Outlander," based on the best-selling book series by Diana Gabaldon and developed for television by Ronald D. Moore, is a captivating drama that weaves together elements of historical fiction, romance, and fantasy. Premiering in 2014, the series follows Claire Randall, a World War II nurse who inexplicably travels back in time to 18th-century Scotland. There, she becomes embroiled in the Jacobite risings and finds herself torn between two loves: her 20th-century husband, Frank, and her new life with Jamie Fraser, a dashing Highland warrior. The show's rich historical setting, complex characters, and sweeping romance have garnered a dedicated fanbase and critical acclaim.
Authentic Scottish Accents: Bringing the Highlands to Life
One of the standout features of "Outlander" is its authentic portrayal of Scottish culture, prominently showcased through the use of genuine Scottish accents. Sam Heughan, who plays Jamie Fraser, delivers a convincing Highland accent that captures the rugged, earthy qualities of his character. Heughan, a native of Balmaclellan in Scotland, uses his own regional accent, lending authenticity to his portrayal of the charismatic Highlander. His accent adds depth to Jamie's character, emphasizing his strong connection to the land and his people.
Caitriona Balfe, who portrays Claire Randall, uses a refined British accent that reflects her character's English heritage and 20th-century upbringing. Balfe, originally from Ireland, adopts a neutral Received Pronunciation (RP) accent for Claire, which contrasts beautifully with the rugged Scottish tones of the 18th-century characters. This distinction highlights Claire's status as an outsider in the past, adding another layer to her character's journey and the cultural clash she experiences.
Diverse Accents Among the Supporting Cast
The supporting cast of "Outlander" further enriches the series with a variety of regional accents that enhance the historical and geographical authenticity of the show. Tobias Menzies, who plays the dual roles of Frank Randall and the menacing Black Jack Randall, employs a standard British accent for Frank and a more clipped, authoritative RP accent for Black Jack, reflecting the character's military background and sadistic nature.
Other characters, such as Dougal MacKenzie, played by Graham McTavish, and Murtagh Fraser, portrayed by Duncan Lacroix, use distinct Scottish accents that reflect their Highland roots. McTavish, hailing from Glasgow, and Lacroix, although English, adopt authentic regional accents that bring their characters to life and underscore the cultural and social landscape of 18th-century Scotland.
Additionally, the series occasionally ventures beyond Scotland, introducing characters with diverse accents that reflect the broader British Isles and European regions. For instance, Sophie Skelton and Richard Rankin, who play Brianna Randall and Roger Wakefield, respectively, incorporate American and Scottish accents, mirroring their characters' complex heritage and time-traveling narratives.
Bodyguard
"Bodyguard," created by Jed Mercurio, is a gripping British political thriller that premiered on the BBC in 2018. The series centers around David Budd, a war veteran turned Specialist Protection Officer, played by Richard Madden. Budd is assigned to protect the ambitious and controversial Home Secretary, Julia Montague, portrayed by Keeley Hawes. As Budd grapples with his own personal demons and the intense pressure of his job, he becomes entangled in a complex web of political intrigue, conspiracy, and danger. The show's intense narrative, coupled with its sharp commentary on contemporary security issues, has made "Bodyguard" a standout hit.
David Budd: The Scotsman in London
Richard Madden's portrayal of David Budd is one of the highlights of "Bodyguard," and his use of a Scottish accent adds a layer of authenticity and depth to the character. Madden, who hails from Elderslie, Scotland, naturally brings his regional accent to the role. This choice enhances Budd's character, emphasizing his outsider status in the London-centric world of British politics and security. The Scottish accent underscores Budd's background as a soldier from a working-class family, adding to his complexity and relatability as a character struggling with PTSD and moral dilemmas.
Madden's performance is marked by the subtlety and intensity of his accent work, which reflects Budd's internal conflict and steadfastness. The use of his natural Scottish accent helps ground the character in reality, making Budd's journey through the murky waters of political conspiracy and personal redemption all the more compelling.
A Spectrum of British Accents: Political and Professional Realism
"Bodyguard" features a diverse cast of characters, each bringing their own regional British accents to the mix, enhancing the show's authenticity. Keeley Hawes, who plays Home Secretary Julia Montague, uses a polished Received Pronunciation (RP) accent. Hawes, originally from London, employs this accent to convey Montague's elite education and political ambition. The RP accent serves to highlight the character's authoritative presence and sharp intellect, setting her apart in the high-stakes world of British politics.
The series also includes a range of accents from other supporting characters, reflecting the diverse landscape of British society. For instance, Gina McKee, who plays Commander Anne Sampson, uses a Northern English accent, indicative of her character's straightforward and no-nonsense approach to her role in the Metropolitan Police. This contrast in accents helps to define the power dynamics and relationships between characters from different backgrounds and regions.
Additionally, characters like Vicky Budd, David's estranged wife played by Sophie Rundle, use a softer Southern English accent, adding a personal dimension to Budd's story. The juxtaposition of different accents among the characters not only enriches the narrative but also grounds the series in the real-world diversity of contemporary Britain.
Learning a new accent can be a challenging task, but with the right resources and dedication, it is definitely achievable. If you're struggling to master the Popular London Accent on your own, consider seeking additional help from one of the top Hollywood Accent Coaches. With their expertise and guidance, you'll be able to refine your skills and make progress in no time. So why wait? Start watching these British TV shows and get in touch with an accent coach today to take your accent skills to the next level!
*As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.
Comments